Shanghai Blog

Displaying 34-36 of 93 results.

Det måste finnas få ord i Kina som river upp känslorna som “Air Traffic Control”. De senaste fyra flygningarna i Kina har varit försenade med 1h40m, 30m, 1h30m och 1h resp. Alla förstås pga Air Traffic Control. Det är närmast ett mantra på flygplatserna, när man stöter på problem så löser det sig alltid bara om man kommer ihåg att säga Air Traffic Control.
Googlade lite grann ang flygförseningar i Kina och tydligen är den främsta orsaken att antalet flygkorridorer är för få. Allt luftrum över Kina kontrolleras av flygvapnet och alla kommersiella avgångar måste först bekräftas av flygvapnet (s k “unified control but separate command”). Det spekuleras också att när någon kinesisk pamp ska flyga någonstans så stängs luftrummet ned (ungefär på samma sätt som sker i trafiken i städerna). Svårt att veta, men i Taiyuan var det ju iaf en vanlig syn att se poliser blockera alla gator när någon höjdare skulle fram.
Zhang Jian, head of the Central South ATMB, said in his speech at an open forum that in Guangzhou, factors associated with military airspace accounted for 71 percent of total, local traffic control delays in 2009.
Enl den officiella statistiken från Civil Aviation Administration of China (CAAC) är över 80% av avgångarna i tid men privata resenärer som samlar in statisktik har en siffra runt 30% (2010, men känns inte som det blivit bättre sedan dess). En anledning är att en avgång räknas som “i tid” om alla passagerare är ombord och man stängt lucka och börjat taxa ut. China Southern har som policy att alltid få ombord sina passagerare 5-10 före avsatt tid och man får då istället vänta länge på startbanan. Flygbolaget kan på detta sätt undvika böter. Detta hände mig förra veckan (med just China Southern) och fick då sitta 1h på startbanan innan flyget lyfte.

air-route traffic control 飞行航线交通管制


Posted: 23 Dec 2012

Var på en matlagningskurs och fick testa att göra xiaolongbao (小笼包) som är en av de mest kända rätter från Shanghai. Det som är det speciella med xiaolongbao är att det är en het soppa inuti dumplingen också, och de har inte heller lika tjock deg som dumplingarna i norra kina.


Posted: 23 Oct 2012

I went to see the Shanghai Rolex Masters at QiZhong tennis stadium in the Minhang district of Shanghai, takes around 1.5 h to get there. I actually went there for two days, its great value for money, for 160 rmb/day up until Thursday you can watch really really good tennis everyday and its not hard to get a ticket at all (and the ticket can be even cheaper if you buy a ticket from the scalpers outside the stadium). The QiZhong tennis stadium is really beautiful, great stadium for tennis, although quite a bit of hassle to get there from central Shanghai. During Wednesday i got to see Berdych, Djokovic, Tsonga, Murray (practice) and Federer play! Only too bad Nadal is still injured, it would have been great to watch him play too.
Djokovic eventually won the tournament, after saving 5 matchpoints against Andy Murray in the final!


Posted: 23 Oct 2012